Sali Ibrahim is a pre-eminent Bulgarian Roma poet, an elder and a grandmother. She graciously agreed to speak with me through the mediation of our mutual friend, Orhan. Svetla attended our meeting as a translator. Over the course of the conversation, it became clear that the real conversation had to be between Sali and Svetla. Many non-Roma Bulgarians know very little outside the stereotypes and myths about the Roma, and what they know they have usually learned second-hand not through direct exchanges with the Roma. In talking about her history in the Bulgarian literary scene, Sali presented a myth-breaking alternative, and, at the same time, a confirmation of the challenges facing the Roma in a discriminatory society that has remained so to this day in 2019. This conversation is in Bulgarian.